Wetenschap - 28 mei 1998

Vilitzer, KISS

Vilitzer, KISS

Vilitzer, KISS
Ik heb twee weken de tijd gehad om eraan te wennen . Op een Grieks eiland. In de zon. Aan onze nieuwe naam. Maar in tegenstelling tot KUS (Kennis Uit het Stopcontact) had ik niet meteen iets van WOW (Wat Ontzettend Werelds)! En nu, weer eenmaal thuis, heb ik nog steeds mijn twijfels
Nu zou het voor iemand als ik, die is gelieerd aan bladen met namen als WUB, Eltee en WAB, gemakkelijk moeten zijn om Wageningens nieuwste taaltechnische hoogstandje te verhapstukken. Niets is minder waar
Ik heb begrepen dat de voorlichters er heel erg blij mee zijn. Al was het maar omdat KCW echt helemaal niks is. Bovendien schiep dat verwarring met de reeds bestaande Kennisstad Wageningen, wat dat ook moge zijn
Ook de voorman van de op en onder gemeentelijk niveau opererende politieke partij Wageningen werkt schijnt verheugd te zijn over de uiterst modernistische abbreviatie WURC. Ik heb me laten vertellen dat hij inmiddels internationale aspiraties koestert
WURC! Het is waarschijnlijk gekozen omdat het in het Engels uiterst makkelijk is uit te spreken - en God weet hoe Wageningers het Engels beheersen. De fonetische overeenkomst met het bestaande work is evident. Maar geschreven betekent WURC in het Engels net zo weinig als WAU (ik was dan ook altijd voorstander van AUW)
Zelfs als men iets minder bescheiden de C naar Capital hadden laten verwijzen - en nog meer toepasselijk de U naar Unilever - dan blijft WURC natuurlijk gewoon WURC. En de werknemers Wurcaholics
Duidelijk is in ieder geval dat Wageningen met de nieuwe afkorting af wil van het enge landbouwetiket. Met het Wageningen Universiteit en Research Centrum kan men immers alle kanten op. Dat men dat wil, daar kan ik inkomen. Daarom schenk ik het WURC bij dezen een nieuwe naam: KISS
KISS is zowel in het Nederlands (Kennis Instituut voor Studie en Samenleving) als in het Engels (Knowledge Institute for Studies and Society) en uit te spreken en niet zonder betekenis

Re:ageer